XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_43"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_43"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.023S PT0.021S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.1_43</phrase></query>)];
1 - 1
1

AF268: 22v

dėdügine ʿamel yoqdur sipāhīsine vėrdügi köyinüñ eṭrāfını otarduġı içün verür // bellūṭ gendü sınurında olsa dörder penez vėrürler ol ikişer penez ki otlaqdur // anı vėrmezler ve illā āḫar sınurda olıcaq resm‑i bellūṭ daḫı vėrürler ve gendü sınurlarında // şire olmayub āḫar yėrden fuçı ile getürüb köyde mey‑ḫāne qurub ṣatsa boçpine [?] dėyü // ṣāḥib‑i arża on beş aqçe resm‑i fuçı vėrür ve illā ṣatmayub temām gendü evinde // içse on beş aqçe resm‑i fuçı alınmaz bir azın içün bir azın ṣatsa yine resm alınur // ve baʿżı varoşlarda ki bunuñ gibi ḫāricden gelen ḥamrüñ her fuçısından // ṣāḥib‑i arża birer ġurūş ki elli aqçedür monopolye muqābelesinde vėre geldükleri // ẓāhir olmaġın yine kemākān öyle qayd olundı ve nehr‑i Ṭūna ve Tīsa aşurı // berü yaqaya ʿubūr ėden bir fuçı ḫamrden yigirmi beş penez resm‑i ʿubūr alınur // ve eger varoşa girüb ʿādet üzre mey‑ḫāne qurub ṣatsalar temām hem resm‑i fuçı // ve resm‑i monopolyesin vėrür ve illā ṣatmayub ṭaşra alub gitse nesne alınmaz imiş yine alınmaya // ve eger terekeden bişürdikleri şerbet ki piyov dėmekle maʿrūfdur yabandan // fuçı ile gelüb varoşda mey‑ḫāne ėdüb ṣatsa bir ġurūşluq terekeden iki buçuq // aqçe resm‑i fuçı alınur ve illā varoşlardan kimesne pişürüb kefāf‑i nefsi // içün birer ikişer aqçalıq ṣatsa ve zāḫūd gendü evinde içse hīç nesne // vėrmezler lākin şerbet pişürdükleri tereke nehr‑i Tīsa aşurı degirmenlere ögüdmege // alub gitdüklerinde bir ġurūşluq terekeden beş penez resm‑i ʿubūr vėrü[r]ler ayrıq vėrmezler // menʿ ėdeler ve baʿżı ḥālī ḫarābe köyluqlerde [!] ve mezraʿlarda ki mā teqaddümden eṭrāf // cevānibden olan reʿāyā üzerlerinde çiftlikler ki ṣalaş dėmekle maʿrūfdur vażʿ // ėdüb ekin eküb ve çayır biçüb yaz qış üzerlerinde ṭavarların otarduqları // maḥallerden ṣāḥib‑i arża her ṭavar başına bir aqçe resm‑i otlaq vėre gelinüb yine öyle // vėrile ve ṣalaşı olmayanuñ otarılan yėrlerde ʿādet‑i qadīmeleri üzre resm‑i // otlaqların vėrürler ve mezbūr ṣalaşlarda ve mezraʿlarda otlayub gezen // ṭavarı yavacılar ṭutub şehre götürüb beş on gün geçmedin firūḥt ėdüb // ḥuṣūṣ‑i [!] merqūmda reʿāyānuñ ġāyetle ẓulm u teʿaddīsi olmaġın ehl‑i ḥükm olanlar anuñ gibi